La Oficina de Corrección del Español, ABRA, ha inaugurado un
nuevo espacio en Internet destinado a proteger el buen uso del español, en
el que se ofrecerán “soluciones inmediatas” a las dudas que se puedan
presentar al hablar o escribir este idioma, utilizado por más de 400
millones de personas en el mundo.
El objetivo principal de esta página web (www.abra.es) es potenciar la
unidad de esta lengua, en línea con la política panhispánica que desarrollan
las 22 Academias de la Lengua Española, así como respetar las “variantes y
peculiaridades regionales del español que se habla en América”, según afirma
en un comunicado Antonio Machín, director de ABRA e impulsor del proyecto en
internet.
El español americano es “tan legítimo como el de aquí”, asegura Machín, que
señala que “los españoles somos apenas una décima parte de los
hispanohablantes”, y que, por ejemplo, “en México y Colombia hay una gran
preocupación por el idioma y se habla un español muy correcto, incluso mejor
que el de muchos españoles”.
Según informa la Oficina de Corrección del Español, abra.es nace con el
propósito de “crear inquietud y afición por el uso correcto del idioma”,
además de “fomentar el debate y la consulta”, que vendrán acompañados de
artículos y colaboraciones de prestigiosos filólogos.
*’La comisaría de papel’*
Atenta también a la evolución del idioma que recogen las diferentes
Academias de la Lengua Española en todo el mundo, esta web se hará eco de
las denuncias acerca del mal uso del español, que los propios lectores
podrán enviar a la sección La comisaría de papel.
Este espacio web, que estará sometido a una constante actualización,
recogerá las aportaciones, correcciones y debates de los que participen en
su foro, abierto permanentemente, así como nuevos artículos que se incluirán
periódicamente en las secciones El español de las dos orillas, La última
monserga, Incorrecciones léxicas, Prontuario o El guirigay.
*El lenguaje de los parlamentarios*
La Oficina de Corrección del Español llevó a cabo entre 1992 y 1996 un
informe sobre el lenguaje utilizado por diputados, senadores y periodistas
parlamentarios en el ejercicio de sus funciones, que dio lugar a la
redacción de diversas fichas por parte de Luis Duyos y el filólogo Alberto
Gómez Font, que fueron distribuidas periódicamente entre los profesionales
de este sector.
Tras la buena acogida de esta iniciativa, se amplió su distribución entre
todas las instituciones y altos cargos del Estado, así como entre los
Gobiernos y Parlamentos regionales, y, desde entonces, la Oficina de
Corrección del Español no ha cesado en su fomento del buen uso del español,
especialmente a través de sus actividades de formación.